I'm hard는 위험해..
오늘 영어 말하기 연습을 하는데, 나는 올해 5~9월을 굉장히 일을 열심히 했었다는 표현을 "I was hard for ~~" 이런 식으로 했었다. 하지만 I'm hard라는 표현은 섹슈얼한 표현으로.. 으흠.. 잘 생각해보면 왜 그런지 이해할 수 있다. ㅋㅋㅋㅋ 내가 말하고 싶었던 의도를 표현하고 싶을 때는 "I had (such) a hard time ~~ " 이런 식으로 표현하는게 맞다. 예전에는 몇번 들었던거지만 계속 까먹곤한다. 까먹지 말자 🙃